top of page
_J5A2017.jpg

花園アレイ
Hanazono alley

 東京メトロ根津駅から徒歩で5分ほどの池之端界隈は、昔から路地の多い街である。この地域の路地は、恐ろしく濃い人間関係と他人を意識せざるを得ないコミュニティを生み出し、そして地域の文化を作ってきた。

  The Ikenohata neighborhood, about a five-minute walk from the Tokyo Metro Nezu station, has long been known for its many alleys. The alleyways in this area have created a close-knit community where people naturally form strong bonds, creating a local culture.

_J5A9992.jpg

そこにひっそりと馴染みつつ、しかしこの地域には似合わないヴォリュームの築50年の『花園寮』という名の社員寮があった。花園寮の平面計画を眺めていると、路地に面する長屋式に連結した町家の平面形状に似ていることに気付いた。現地調査をすると生垣、季節の飾り、植栽、段差、電信柱、ブロック塀、マンホールといった路地にある特徴的な要素が見つかった。

  Originally, the building is a 50-year-old company dormitory named "Hanazono Dormitory" that fits quietly and snugly yet with a capacity that just doesn’ t quite match the area. Looking at the dormitory’ s plan, I noticed that it resembled the plan of machiya houses (Japanese traditional wooden townhouses) connected in a rowhouse style facing an alley. A field survey revealed characteristic elements of the alley such as hedges, seasonal decorations, plantings, steps, telegraph poles, block walls, and manholes.

_J5A9977.jpg

本計画では、もう誰も住んでいないこの花園寮をスタートアップ企業向けのオフィスとアートスペースに改修し、地域に新しく受け入れられていくため、地域の特徴である路地を新しく作ることにした。

 In this project, we decided to renovate the Hanazono Dormitory, which is no longer inhabited, into an office and art space for start-up companies, and to create a new alleyway. 

_J5A0058.jpg

この路地を中心に寮を磨き直すことで新しい地域の一面が外に出ていき、地域の憩いや潤いができる公園のような場所、地域住民と入居者の出会いの場所、居者同士が親密なコミュニケーションを築け、次のビジネスにつながる場所を目指した。生まれ変わる建物には花園寮と路地を英語にした「alley」から『花園アレイ』と名付けた。 

  This would be the concept and characteristic of the area to be newly accepted by the community. By refurbishing the dormitory around this alley, a new aspect of the community will be revealed to the outside world. The goal is to create a place like a park where the community can relax and be enriched; a place where locals and tenants can meet, a place where tenants can build close relationships with each other, and possibly leading to the potential business opportunities. The building is reborn and has been renamed "Hanazono Alley" .

_J5A1772.jpg

花園アレイは、社員寮の住戸のほとんどをオフィスに改修し、社員寮の管理人室をオフィスの入居者がミーティングに使ったり、パーティーやセミナーに使えるラウンジ、5Fのアートスペースであるギャラリー、そして屋上のハーブガーデンからなる。

 Most of the units in the dormitory have been converted into offices. The building management's office has been converted into a lounge for tenants to use for meetings, parties and seminars. There is also an art gallery on the 5th floor, and a rooftop herb garden.

_J5A9987.jpg

花園アレイは、社員寮の住戸のほとんどをオフィスに改修し、社員寮の管理人室をオフィスの入居者がミーティングに使ったり、パーティーやセミナーに使えるラウンジ、5Fのアートスペースであるギャラリー、そして屋上のハーブガーデンからなる。

 Most of the units in the dormitory have been converted into offices. The building management's office has been converted into a lounge for tenants to use for meetings, parties and seminars. There is also an art gallery on the 5th floor, and a rooftop herb garden.

_J5A0048.jpg

路地には、賑わいが生まれるようにベンチやアウトドアラウンジ、路地や公園のようになるように路地にある植物を植えた。

  Benches and outdoor lounges are placed on the alley to create a lively atmosphere, with a lot of green planted to make it look like a park.

_J5A1958.jpg

内装は、新しくなっても社員寮だったことがわかるように、間仕切りや押入の跡、浴室のタイルの形のままのモルタル、新築当時のコンクリートの様子などを残すことにした。

 For the interior, we decided to leave traces of the old building untouched. Partitions and closets, the mortar in the form of tiles in the bathrooms, and the concrete from when the building was first built have stayed so that the new building would still be recognizable as a former dormitory.

_J5A0093.jpg

花園アレイでは、入居者が成長できる場と新たな社会価値創出を支援し、東大と芸大中間地点であるこの池之端の地を創造と芸術の発信地として、地域価値の向上に繋がると確信している。

  Hanazono Alley will provide a place where tenants can grow and support the creation of new social values, and I am convinced that this place in Ikenohata, halfway between the University of Tokyo and Tokyo University of the Arts, will become a place of creativity and art, and will lead to an increase in the value of the community.

花園アレイ Hanazono alley

竣工/Completion

2020.02

用途/Principal use

オフィス、ギャラリー/Office, Gallery

建設地/Construction site

東京都/Tokyo Japan

271.32m2

建築面積/Building area

延床面積/Floor area

1066.75m2

構造/Structure

RC造 地上5階建/Reinforced concrete  5stories above ground

施工/Contractor

ビルシステム/Buil system.Co.,Ltd

撮影/Photo

淺川敏/Satoshi Asakawa

Web Site

花園アレイ

商店建築 2021年4月号 p144
architecturephoto
tecture mag

Gallery

bottom of page